wtorek, 6 lipca 2021

Angielsko-polski słowniczek sokolniczy

Zainspirowany lekturą nieudanego pod kątem terminologii sokolniczej przekładu książki Życie w średniowiecznym zamku duetu Joseph Gies i Frances Gies, postanowiłem wyjść naprzeciw translatorskiej potrzebie i wypełnić niszę. Zanurzywszy się we frapujące teksty poświęcone myślistwu ptaszemu, dokonałem książkowej i internetowej kwerendy, której owocem jest ten oto słowniczek.

Jeżeli przyda się on komuś w lekturze bądź tłumaczeniu tekstów dotykających tej dziedziny, spełni swoje zadanie, z tą myślą bowiem został stworzony.

Poniższe opracowanie, obejmujące około 200 haseł i nie aspirujące bynajmniej do miana słownika skończonego, zostało uproszczone do minimum, np. nie ma w nim rozróżnienia na części mowy, dlatego pod jednym hasłem można znaleźć zarówno czasownik, jak i rzeczownik itd. Kursywą podano informacje dla osób mniej wtajemniczonych, jako że słowniczek przeznaczony jest nie tylko dla sokolników, ale również (a może nawet przede wszystkim) dla laików, stąd obecność tak dla pierwszej grupy przejrzystych i oczywistych haseł, jak aylmeri czy saker, ponadto zamieściłem sporo synonimów, tak pomocnych (z zachowaniem rozsądnego umiaru i ostrożności) w pracy przekładowej.

Zawarłem również hasła rzadko używane albo mniej lub bardziej przestarzałe, np. austringer czy sparviter, gdyż ich obecność w słowniczku może się okazać przydatna do tłumaczenia tekstów poświęconych myślistwu ptaszemu bądź o tę tematykę zahaczających. Starałem się raczej nie uwzględniać terminów, które nie mają w polszczyźnie uznanych odpowiedników, tak aby nie podawać po polsku ekwiwalentów opisowych. Należy pamiętać, że opracowanie służy do tłumaczenia tylko w jedną stronę, tj. z angielskiego na polski, np. yarak dotyczy tylko niektórych drapoli, a crutch w większości kontekstów nie jest dla sokolnika niczym innym, jak zwykłą podpórką czy kulą.

Na prawo od kreseczki pionowej „” znajdują się odpowiedniki, które, na ile mogę to ocenić, są dziś rzadziej używane przez sokolników, mogą więc brzmieć mniej typowo, nienaturalnie bądź staroświecko.

Za uwagi na temat powstającego słowniczka, wyjaśnienie pewnych terminów, pomoc i sugestie przy opracowaniu części haseł oraz propozycje umieszczenia niektórych ― pragnę podziękować członkom fejsbukowej grupy „Sokolnictwo dla początkujących”.

Jeszcze jedno: jeśli sokolim wzrokiem dojrzycie jakieś błędy, nie patrzcie na mnie rarogiem, tylko dajcie, proszę, znać w sekcji komentarzy. Nie jestem sokolnikiem, tylko tłumaczem i redaktorem. Co złego, to ja, mea maxima culpa. Dzięki Waszej pomocy glosariusz może się rozrosnąć bądź uwolnić od usterek.

Chwal ćwik!

Czubaty, Jastrząb Gołębiarz, Raptor


Kwalifikator „rzad.” oznacza termin rzadko stosowany, „ornit.” ― używany raczej przez ornitologów aniżeli sokolników.

A

 accessories ― 1. akcesoria │ utensylia, (przest.) obierz
                            2. uzbrojenie

• accipiter ― accipiter

• aerie / aiery ― pielesz

• afterfeather ― przypiórko

• alula ― skrzydełko

• alular quills ― skrzydełko

• ambush hunting ― polowanie z zasiadki


• anklets ― szczepki

• antenaire ― antenaire

• arms ― 1. łapy, nogi
                 2. skoki (zwłaszcza w kontekście lokalizacji pęt, dzwonków czy obrączki)

• aspergillosis ― aspergiloza (choroba)
 
• astringer / austringer (rzad.) ― jastrzębiarz  jastrzębnik
 
• aviary ― woliera

• aylmeri ― (pęta) aylmeri
 

B

bag ― waciek  torba sokolnicza
 
• band ― obrączka

barb ― promień (część pióra)

bare / bare-faced ― o ptaku: wykapturzony (bez karnala)
 
• bate ― o ptaku: zrywać się

• bath pan ― kuweta

bechin — kąsek

bells ― dzwonki, dzwoneczki  janczarki

• bewit / bewet ― strzałka (przy dzwonkach)

bind ― o ptaku: dosiąść / związać zwierzynę

bird of prey ― drapol  ptak drapieżny, drapieżca

block (perch) ― 1. blok
                               2. czasem: berło
 
bob ― kukać, kikać, bystrzeć

bow perch ― pałąk  kabłąk
 
bracelets (rzad.) ― szczepki

braces ― rzemyki (troczki od kaptura)
                   
draw the braces ― zaciągnąć kapturek / rzemyki, zacisnąć rzemyki
                    strike the braces ― otworzyć kapturek, rozciągnąć rzemyki

brancher ― gałęźnik  podgniezdnik, (daw.) podgnieźnik

broad-winged hawks / broad-wings ― szerokoskrzydłe

bumblefoot ― grube łapy (choroba pododermatitis)
 
button ― koreczek, kneflik

 button-jess ― pęta
 
buzzard ― myszołów (uwaga: w amer. ang. także sępnik, a nawet pot. sęp: sępniki
                     nazywa się sępami Nowego Świata, mimo że z sępami Starego Świata, czyli
                     sępami właściwymi, nie są spokrewnione)



Sokolnictwo, Adler, Raptor, Zwierzę Dzikie, Zwierząt
 

C
• cadge ― stelarz (rodzaj siedziska)
 
• calamus (ornit.) ― dudka, dutka
 
• call in  ― przywołać ptaka

• calling off ― uwabianie
 
• cast ― 1. o ptaku: zrobić wypluwkę
               2. ≈ tandem
               3. nałożyć kaftan (na skrzydła), unieruchomić / przykryć / nakryć skrzydła kaftanem
               4. przytrzymać / unieruchomić (drapola)

• casting ― wypluwka
                    bring up a casting ― zrobić wypluwkę
 
• casting jacket ― kaftan (do unieruchomienia ptaka)
 
• cast off ― cisnąć / wyrzucić (ptaka z rękawicy w powietrze)
 
• cherrug (rzad.) ― raróg (zwyczajny / stepowy), cherrug
 
• claw ― pazur

• coccidiosis ― kokcydioza (choroba)
 
• cope ― zrobić korekcję / dokonać korekcji / przeprowadzić zabieg korekcji (dzioba lub
                szponów)

 
• coping ― korekcja, zabieg korekcji (dzioba lub szponów)

• coverts ― pokrywy (rodzaj piór)

• creance ― dłużec

• crop ― wole
 
• crural ― nogawice
 
• crutch (w kontekście polowania z ciężkimi ptakami, gł. orłami) ― podczos
 
• cubital feathers (ornit.) ― drugorzędówki


D
• dive ― nurkować
 
• down feather ― pióro puchowe

droppings ― blejty, blojdy
 
 
E
equipment ― akcesoria  utensylia, (przest.) obierz
 
• eyas / eyass / eyess ― 1. gniazdownik  gniezdnik
                                          2. pisklę / pisklak (drapola)

eyelet ― oczko (do pęt aylmeri)
 
• eyrie ― pielesz

• eye stripe ― wąs (u sokoła)


F
• facial disc ― szlara

• facial stripe
― wąs (u sokoła)

• falcon ― 1. sokół
                   2. samica sokoła
                   3. (rzad.) samica drapola
                   4. (rzad.) wędrowna, samica sokoła wędrownego

falconer’s knot ― węzeł sokolniczy
 
• falconry ― sokolnictwo  myślistwo ptasze, (przest.) łowy / polowanie pod pierzem
 
• falconry birds ― ptaki łowcze  ptaki myśliwskie / łowieckie  / sokolnicze / (daw.) myśliwe
 
• false aylmeri ― (pęta) fałszywe aylmeri

• field jesses ― pęta polowe
 
• fish hawk (rzad.) ― rybołów

• flags ― drugorzędówki

• fledgeling ― podlot

• flight feathers ― pierwszo- i drugorzędówki
 
• foot ≈ o ptaku: dosiąść / związać zwierzynę

• fret marks ― przerwy (stresowo-głodowe)
 
• full-summed ― o ptaku: wypierzony

• furniture ― 1. akcesoria   utensylia, (przest.) obierz
                        2. uzbrojenie

 
G
• gauntlet ― rękawica

• genti ― genti
 
• gerfalcon ― białozór  sokół norweski, (daw.): sokół biały, sokół północny, sokół islandzki,
                        sokół królewski

• giant hood ― skrzynia transportowa, pudło transportowe

• glove ― rękawica

• gersaker ― gersaker / gyrsaker

• gos ― jastrząb  gołębiarz, (daw.): gołębnik, gołębiołów, sokół jastrząb,
                        wielki jastrząb, prawdziwy jastrząb

• goshawk ― jastrząb  gołębiarz, (daw.): gołębnik, gołębiołów, sokół jastrząb,
                        wielki jastrząb, prawdziwy jastrząb
 
• gyr ― białozór  sokół norweski

gyrfalcon ― białozór  sokół norweski
 
gyrsaker ― gersaker / gyrsaker

• gyrkin ― samiec białozora

• gyrper ― gyrper

• gyrsak ― gyrsak
 
 
Angielski Sokoła, Sokół Na Ręku, Hunter
 
 
H
• hack ― oblot

• hacked ― oblatany, wylatany

• hacki-house ― budka adaptacyjna
 
• hacking ― oblot
 
• haggard ― hagard
 
• halsband ― jangoli

• hallux ― kantak

• halstan (rzad.) ― jangoli

• hard-down ― o ptaku: suchy
 
• hard-penned ― o ptaku: suchy

• harrier  ― błotniak
 
• Harris hawk ― harris, myszołowiec (towarzyski), (przest.) jastrząb Harrisa
 
• hawk ― 1. jastrząb, gołębiarz, (daw.): gołębnik, gołębiołów, sokół jastrząb,
                  wielki jastrząb, prawdziwy jastrząb
                 2. ptak łowczy, ptak myśliwski, ptak łowiecki, (daw.) ptak myśliwy
                 broad-winged hawks ― szerokoskrzydłe
                 long-winged hawks ― długoskrzydłe
                 short-winged hawks ― krótkoskrzydłe
                 true hawk ― jastrząb
                 3. polować (z ptakiem łowczym)
 
• hawk box ― skrzynia transportowa, pudło transportowe
 
• hawking ― sokolnictwo, myślistwo ptasze, (przest.) łowy / polowanie pod pierzem
 
• hawking bag ― waciek, torba sokolnicza
 
• hen harrier ― błotniak zbożowy

high ― o ptaku: 1. w wysokiej wadze
                              2. (rzad.) ≈ w wysokiej kondycji
 
• hobby ― kobuz, sokół kobuz, (daw.): sokół kobiec, koboszek, kobuzik, kobuzek, sokolik
                   mały, sokół leśny, sokolik drzewiec

• hood ― karnal, kaptur, kapturek  kapa, czapka, czapeczka, okulary, (daw.) szyszak
                skórzany
                draw the hood ― zaciągnąć kaptur

• hovering ― polowanie z czatów

• hunger streaks ― przerwy (stresowo-głodowe)

• hunger traces ― przerwy (stresowo-głodowe)

• hunter ― o ptaku: myśliwy, myśliwiec, łowca

• hunting from the fist ― polowanie z rękawicy

• hunting from the glove ― polowanie z rękawicy

• hunting vest ― kamizelka

• hybrid ― hybryd, hybryda
 

I
• imp ― sztukować pióra

• imping ― sztukowanie piór
 
• imprint ― 1. wdrukowywać
                     2. imprint

• imprinting ― imprinting  uwarunkowanie, wdrukowanie
 
• intermewed, np. three / two times intermewed ― w trzecim / drugim piórze


J
• jack ― 1. samiec drzemlika
                2. samiec pustułki
                3. zając

• jangoli ― jangoli
 
• jerkin ― samiec białozora

• jesses ― pęta

 jesslets ― pęta

• jugger ― lugger  raróg indyjski


K
• kestrel ― pustułka
 
• kill ― ułówka, ułowka

• kite ― kania

• knurl (rzad.) ― koreczek, kneflik


L
• laggar falcon ― lugger  raróg indyjski

• lanner ― lanner  raróg górski

• lanneret ― laneret  samiec raroga górskiego

• lanper ― lanper
 
• leash ― przedłużacz (pęt)  pęca, pętca

• long-winged hawks / long-wings ― długoskrzydłe
 
• lore ― kantarek (część głowy)
 
• low ― o ptaku: w niskiej wadze

• lugger (falcon) ― lugger  raróg indyjski
 
• lure ― wabidło  wab


Harris Jastrząb, Hippy, Mikrofon, Zielony, Falconer
 

M
• mail ― pióra piersiowe
 
• Malar stripe ― wąs (u sokoła)
 
• man ― ukrócić ptaka

• mandible ― dziób
                        lower mandible ― żuchwa
                        upper mandible ― szczęka

• manned ― o ptaku: ukrócony

• manning ― ukracanie

• mangalah / mangala / mankalah ― karwasz, mangla
 
• mantle ― o ptaku: nakrywać
 
• marsh harrier ― 1. błotniak stawowy
                                2. błotniak wschodni

• merlin ― drzemlik  (daw.): krogulczyk, kobaszek, jastrząbek

• mew(s) ― sokolarnia, ptaszarnia

• molt / moult ― 1. pierzenie
                            2. pierzyć się
 
• Montagu's harrier ― błotniak łąkowy

• musket ― samiec krogulca
 
• mute(s) ― blejty, blojdy


N
nape ― kark
 
• nare ― nozdrze

• Norway hawk ― jastrząb  gołębiarz, dawne nazwy: gołębnik, gołębiołów, sokół jastrząb, wielki jastrząb, prawdziwy jastrząb (uwaga: nie mylić z sokołem norweskim)

• notch ― (sokoli) ząb

• nyass (rzad.) ― 1. gniazdownik  gniezdnik
                             2. pisklę / pisklak (drapola)


O
 operculum (ornit.) ― woskówka

• osprey ― rybołów

• ostringer (rzad.) ― jastrzębiarz  jastrzębnik


P
• passager 
― dziwok, rabiec, dziczek  dziwek

• passage hawk ― dziwok, rabiec, dziczek  dziwek
 
• pelerin ― pelerin
 
• pellet ― wypluwka (gł. u sów)
 
• perch ― siedzisko

• peregrine (falcon) ― (sokół) wędrowny  (rzad.) sokół właściwy / szlachetny, (rzad.) szlachcic,
                         (rzad.) dziwok, (daw.): sokół podróżny, sokół rabik, rabiec, pstrokosz

• perlan ― perlan

• perlin 
― perlin

• persak ― persak

permanent knot ― koreczek, kneflik
 
• plumage ― pióra, upierzenie

• plume ― 1. pióropusz (na kapturze) 
                   2. o ptaku: piórować (obierać zwierzynę z pierza)

prey ― zdobycz; ułówka, ułowka
 
• primaries ― pierwszorzędówki

• put in ― o zwierzynie łownej: schować / ukryć się

• put over ― o ptaku: trawić


Sokół, Ptak, Portret, Bird Of Prey, Zwierząt
 

Q
• quarry
― 1. zwierzyna
                   2. zdobycz; ułówka, ułowka

quill ― dudka, dutka
 
 
R
• rabbit lure
― łupież, bałwanek  cień, maniak (rodzaj wabidła)
 
rachis (ornit.) ― stosina
 
rake ― o ptaku: uderzyć / kopnąć zwierzynę
 
• raptor ― drapol, drapieżca  ptak drapieżny

• red-tailed hawk ― myszołów rdzawosterny
 
• remiges (rzad.) ― pierwszo- i drugorzędówki

• retrix (l.mn. retrices, ornit.) ― sterówka
 
• ring ― obrączka

• ring perch ― obręcz, lizak
 
• river hawk (rzad.) ― rybołów
 
• robin ― samiec kobuza

• rough-legged buzzard ― myszołów włochaty, kosmacz

• rough-legged hawk ― myszołów włochaty, kosmacz

• ruff ≈ kopnąć / uderzyć zwierzynę


S
• sails (rzad.) ― skrzydła (drapola)
 
• saker ― raróg (zwyczajny / stepowy), saker  (daw.): raróg polak, pływacz, krzeczot

• sakeret ― sakeret   samiec raroga (zwyczajnego / stepowego)
 
• scale ― łuska rogowa
 
• scales ― waga
 
• scapulars ― barkówki (pióra)
 
• screen perch ― siedzisko bramkowe, bramka

• sea hawk (rzad.) ― rybołów

• seare (rzad.) ― woskówka

• secondaries ― drugorzędówki

• seeling ― zaszywanie powiek / oczu

• sere (rzad.) ― woskówka

• shaft ― stosina

• shahin / shaheen ― szachin, shahin

sharp-set, np. to be sharp-set ≈ o ptaku: mieć pasję

• shock marks ― przerwy (stresowo-głodowe)
 
short-winged hawks / short-wings ― krótkoskrzydłe, accipitery

shortwinger (rzad.) ― jastrzębiarz  jastrzębnik

• slices / slicings ― blejty, blojdy
 
• soar ― szybować (przy wykorzystaniu komina termalnego)

• spar ― 1. samica krogulca, krogulczyca
                2. czasem: krogulec  wróblarz, (daw.): krogulczyk, krogulaszek, ptasznik, jastrząbek,                                                 przepiórnik

• sparrowhawk ― krogulec  wróblarz, (daw.): krogulczyk, krogulaszek, ptasznik, jastrząbek,                                                 przepiórnik

• sparviter (rzad.) ― jastrzębiarz polujący z krogulcami
 
• stoop ― 1. o ptaku: pikować, nurkować
                  2. pikowanie, nurkowanie

• stress bars ― przerwy (stresowo-głodowe)

• stress marks ― przerwy (stresowo-głodowe)

• strike ― o ptaku: uderzyć, bić 
 
• swing lure ― wabidło  wab          

• swivel ― werblik, krętlik, karabińczyk
 
• swoop ― pikować, nurkować


Sokół, Ptak, Raptor, Ptak Drapieżny, Bill, Charakter
 

T
tail feathers ― sterówki
 
• tail guard ― ochraniacz na ogon

take ― dosiad

• take stand ― siąść / usiąść / przysiąść na gałęzi / na drzewie

take up ― podebrać (ptaka z wabidła / zdobyczy)
 
• talon ― szpon

• tarsus ― skok, kość skokowa

• tassel ― wędrowny, samiec (sokoła) wędrownego, tiercelet

• teardrop ― pikować, nurkować

• telemetry ― telemetria, drut

• telemetry tail mount ― klips do telemetrii
 
• tercel ― 1. samiec drapola
                  2. samiec sokoła
                  3. (rzad.) wędrowny, samiec (sokoła) wędrownego, tiercelet

• tertials ― trzeciorzędówki

• thermal ― komin termalny

• thigh ― podudzie
 
• tiercel ― 1. samiec drapola
                   2. samiec sokoła
                   3. (rzad.) wędrowny, samiec (sokoła) wędrownego, tiercelet
                   tiercel merlin
― samiec drzemlika

tomia (l.poj. tomium) ― lmn.: krajce, lpoj.: feston
 
• tomial tooth ― (sokoli) ząb
 
• train ― 1. ogon
                2. układać ptaka
 
• training ― układanie
 
• travel box / travelling box ― skrzynia transportowa, pudło transportowe

• truss ― o ptaku: dosiąść / związać zwierzynę

• Turk’s head knot ― czub (na kapturze)
 
 
V
vane (ornit.) ― chorągiewka
 
• vest ― kamizelka
 

W
• wait on ― o ptaku: 1. czatować, wyczekiwać
                                   2. polować z czatów

• waiting on ― 1. czatowanie, wyczekiwanie
                          2. polowanie z czatów

• western osprey (rzad.) ― rybołów
 
• whistle ― 1. gwizdek
   
                 2. świstawka

• wing over ― o ptaku: zrobić zwrot (w powietrzu)

• wingspan ― siąg, rozpiętość skrzydeł
 

Y
• yarak (nie dotyczy sokołów), np. to be in yarak ≈ mieć chuć



© Paweł Jarosław Kamiński 2021 (aktualizacja: styczeń 2025)